あなたと世界との間にある隔たり、英語を学ぶことで世界へ架け橋を築きませんか。

英語のコーチ ・ 英会話 ・ ビジネス英語 ・ ビジネス会議演習 ・ コンサルタント ・ 校正 ・ 講師派遣 ・ 無料体験レッスン

東京都町田市中町1-7-2 2F ・ 小田急駅北口から徒歩6分 ・ ℡.080-1334-1423 電話やLINEを下さい。

毎週土曜日の午後7時~11時に英語パーティーやります。参加費は無料です。皆さん是非!
交流イベントは他のメンバーと出会い、英語を練習しながら新しい友達を作るチャンスです。

メール london.bridge.english@gmail.com


Monday 22 October 2012

僕に任せて

Three patterns, same meaning:
  • Leave it to me.
  • Leave it with me.
  • I'll take care of it.
Example 1:
Risa: "I haven't finished sending these faxes but I need to go to a meeting."
Rina: "Leave it to me and go to the meeting."

Example 2:
Clerk: "I've applied for a transfer but no reply."
The boss: "Leave it with me; I'll see what I can do."

Example 3:
Yuta: "I need to call the London office but my English is terrible."
Yuto: "Don't worry; I'll take care of it."

Old fax machine

Thursday 18 October 2012

ブス

Euphemism:
  • She's no oil painting.
Meaning:
  • She is ugly
  • She is not pretty
Examples:
  • Fumi wants to be a model but she's no oil painting.
  • His new girlfriend is half his age but she's no oil painting.
  • She's no oil painting but I love her!
Watercolour nude by Gretchen Kelly

Friday 12 October 2012

間違い

Simile:
  • It sticks out like a sore thumb.

Meaning:
  • Everyone can see the mistake
  • The mistake is obvious to many people
  • Clearly wrong

Example 1:
Eri: "An actor wore a digital watch in that Samurai drama."
Mari: "Yes, I saw it. It stuck out like a sore thumb."

Example 2:
Maki: "That foreigner's T-shirt has a big kanji character printed upside-down!
Mami: "Oh yes! It sticks out like a sore thumb."

Example 3:
Pat: "The liquor store has a Union Jack shelf-label for the Guinness."
Mick: "I know, it sticks out like a sore thumb."


Wednesday 10 October 2012

若作り

Idiom:
  • Mutton dressed as lamb.
Meaning:
  • A woman trying to appear younger.

Example 1:
Yutaro: "Have you seen the new girl in the office?"
Masa: "That's no girl! That's mutton dressed as lamb!"

Example 2:
Hanako: "Mama, you can't wear my dress! You'll look like mutton dressed as lamb."

Example 3:
Rie: "I'm sure she's in her forties but from a distance she looks younger."
Haru: "Her clothes, hair and make-up disguise her age; she's mutton dressed as lamb."

Rack of lamb


Thursday 4 October 2012

Here are some expressions using whip:
  • crack the whip
  • have a whip-round
  • whip up

Crack the whip = become strict
  • The staff are not working hard enough so it's time to crack the whip.
  • I need to crack the whip with my son because he never cleans his room.
  • They lack self-discipline so you need to crack the whip sometimes.

Have a whip-round = collect money
  • We're having a whip-round for Mr Suzuki who is leaving the company.
  • Let's have a whip-round and buy Yuki a birthday present.
  • Can you have a whip-round for Ken's stag party?

Whip up = make something quickly without preparation or planning, especially food
  • We arrived home very hungry so I whipped up some sandwiches.
  • I haven't been shopping but I can whip something up for dinner.
  • You've forgotten about the business report?! You'll have to whip one up before Friday's deadline.